FANDOM


Brand new world è la sesta sigla di apertura dell'anime.

Sigla Modifica

La sigla inizia con due scene tratte dalle cover dei capitoli 254 e 274, poi Rufy si lancia da una palma verso lo spettatore e compare il titolo.

Dopo una visione panoramica della Going Merry che naviga compaiono i Pirati di Cappello di paglia che guardano l'orizzonte mentre arrivano decine di navi pirata. Si susseguono delle immagini con l'alleanza Bagy e Albida, i Pirati di Barbanera, Smoker e Tashigi, Ace, Barbabianca, Drakul Mihawk, Sengoku, Tsuru, Do Flamingo e Orso Bartholomew, gli astri di saggezza e infine i pirati del Rosso.

I Pirati di Cappello di paglia corrono sulla spiaggia con Usop che sventola la loro bandiera. Poi si accampano ma avvistano le navi della Marina e fuggono.

Vengono mostrate alcune scene tratte dalla saga di Water Seven: Rufy combatte contro Blueno, Zoro duella con Kaku, Sanji combatte contro Califa, Sogeking brucia la bandiera del Governo Mondiale, Nami attacca usando il Clima Takt, Franky prende a pugni Fukuro, Chopper usa il Monster Point. Poi appaiono in successione la torre della giustizia, Nico Robin con sguardo cupo, Franky soddisfatto con Spandam meravigliato, il gruppo del CP9, i Pirati di Cappello di paglia. La sigla termina con un'immagine del Jolly Roger di Rufy.

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi

Inizia a correre, inizia a correre, tieni la tua bandiera alta in aria.

果てない この海をこえて  探しにいこうよ

hatenai kono umi wo koete sagashi ni ikou yo

Attraversando l'oceano infinito andiamo alla ricerca.

誰も未だ 見つけられない 世界のキセキを

dare mo imada mitsukerarenai sekai no kiseki wo

Nessuno ha ancora trovato il miracolo nel mondo.

高鳴る胸 想いのまま 突き進むだけさ

takanaru mune omoi no mama tsuki susumu dake sa

Andiamo avanti con il sentimento di un cuore pulsante.

夢追い人が残す 足跡を

yume oibito ga nokosu ashiato wo

Chi segue i propri sogni lascia delle impronte dietro di sé.

どんな嵐の夜も 心一つにすれば

donna arashi no yoru mo kokoro hitotsu ni sureba

Non importa che tipo di notti tempestose incontreremo se i nostri cuori sono un tutt'uno.

越えてゆけるよ いつだって

koete yukeru yo itsudatte

Possiamo sempre andare oltre.

走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi

Inizia a correre, inizia a correre, tieni la tua bandiera alta in aria.

誰にも見せない 涙もあるけれど

dare ni mo misenai namida mo aru keredo

Ci sono lacrime che non mostriamo a nessuno.

追いかけて 追いかけて 夢を指すコンパスは

oikakete oikakete yume wo sasu konpasu wa

Seguila, segui la bussola che punta ai sogni.

真っ直ぐな瞳さ 立ち止まれない

massugu na hitomi sa tachidomarenai

Ha un occhio che punta dritto, non possiamo stare fermi.

Around the world! Start me up!

Around the world! Start me up!

Around the world! Start me up!

うまくいかず 壁の前で 動けなくなって

umaku ikazu kabe no mae de ugokenaku natte

Le cose non stanno andando bene, siamo di fronte ad un muro, non possiamo muoverci.

何も出来ず くちびる噛み うつむく視線に

nani mo dekizu kuchibiru kami utsumuku shisen ni

Non possiamo fare nulla, mordendoci le labbra, sembriamo avere le teste appese.

道に咲いた 花が強く 七色を描いて

michi ni saita hana ga tsuyoku nanairo wo egaite

Un fiore che sboccia sull'asfalto è forte.

行く道を 彩ってくれるのだろう

yuku michi wo irodotte kureru no darou

Stiamo per colorare la strada che abbiamo percorso con un arcobaleno di colori.

時は止まることなく 流れ続けてるのさ

toki wa tomaru koto naku nagare tsuzuketeru no sa

Il tempo non si fermerà ma continuerà a scorrere.

前に進もう その足で

mae ni susumou sono ashi de

Allora vai avanti con le tue gambe.

走り出せ 走り出せ 誰よりもその先へ

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e

Inizia a correre, inizia a correre, sempre dritto, più di chiunque altro.

逃げ出さなければ 明日をつかめるんだ

nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda

Se non corriamo via possiamo afferrare stretto il domani.

追いかけて 追いかけて 目に映る全て今

oikakete oikakete me ni utsuru subete ima

Seguila, seguila, proprio ora, andiamo e raccontiamo con cuori bianco puro

真っ白な心に 記してゆこう

masshiro na kokoro ni shirushite yukou

tutto ciò che si riflette nei nostri occhi.

Brand new world Start me up!

Brand new world Start me up!

Brand new world, start me up!

たとえ暗闇の中 道を見失っても

tatoe kurayami no naka michi wo miushinatte mo

Anche se perdiamo di vista la strada nel buio

諦めないで 手を伸ばせ 光へと

akiramenaide te wo nobase hikari e to

non arrenderti e allunga le mani verso la luce.

走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi

Inizia a correre, inizia a correre, tieni la tua bandiera alta in aria.

誰にも見せない 涙もあるけれど

dare ni mo misenai namida mo aru keredo

Ci sono lacrime che non mostriamo a nessuno.

追いかけて 追いかけて 夢を指すコンパスは

oikakete oikakete yume wo sasu konpasu wa

Seguila, segui la bussola che punta ai sogni.

真っ直ぐな瞳さ 立ち止まれない

massugu na hitomi sa tachidomarenai

Ha un occhio che punta dritto, non possiamo stare fermi.

Around the world!

Around the world!

Around the world!

走り出せ 走り出せ 誰よりもその先へ

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e

Inizia a correre, inizia a correre, sempre dritto, più di chiunque altro.

逃げ出さなければ 明日をつかめるんだ

nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda

Se non corriamo via possiamo afferrare stretto il domani.

Brand new world!

Brand new world!

Brand new world!

追いかけて 追いかけて 目に映る全て今

oikakete oikakete me ni utsuru subete ima

Seguila, seguila, proprio ora, andiamo e raccontiamo con cuori bianco puro

真っ白心に記してゆこう

masshiro na kokoro ni shirushite yukou

tutto ciò che si riflette nei nostri occhi.

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up!

Brand New World! Start me up


Navigazione Modifica

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale